log.born.gr

September 11, 2007

Πρόβλημα επιλογής λεξικού στο OpenOffice

Filed under: software — giannis @ Tuesday, September 11, 2007

Αφού καταφέρεις και βάλεις ελληνικό λεξικό στο OpenOffice (πλέον έχει γίνει εύκολο με το File->Wizards->Install New Dictionary) παρατηρείς το παρακάτω πρόβλημα.. Ο spellchecker είναι συνεχώς επιλεγμένος στα Εγγλεζιανά! Βρε εσύ επιμένεις να τον αλλάζεις στα Ελληνικά και αυτός εκεί! έχει μουλαρώσει λέμε.. Το μόνο σκέφτεσαι είναι να σβήσεις το .openoffice2 στο home directory σου, αλλά και πάλι .. αυτό εκεί! επιμένει!

 

Τελικά μετά από το κλασσικό ψάξιμο στο google ανακαλύπτεις αυτό
http://www.oooforum.org/forum/viewtopic.phtml?t=50862 . Αυτό είναι η λύση σου.. και
λέει ότι φταίει το Font selection στο Styling που χρησιμοποιείς. Αυτό που πρέπει να
κάνεις είναι να πας στο Format -> Styles and Formatting (ή να πατήσεις το F11) και να παρατηρήσεις το νέο παραθυράκι που ανοίγει. Το παράθυρο αυτό έχει τα Styles (Default, Heading 1, Heading 10, Text body κλπ), εσύ επιλέγεις το Default (μιας και δε χρησιμοποιείς styles) και δεξί κουμπί και Modify. Εκεί διαλέγεις το TAB Fonts και για Language επιλέγεις Ελληνικά.

 

Τσουπ! Ο ελληνικός spellchecker δουλεύει επιτέλους! Όχι λογικό δεν είναι.. δεν είναι δυνατόν να πρέπει να κάνεις τόσες καραγκιοζιές για ένα γαμημένο ορθογράφο.. αλλά πλέον παίζει και το μόνο που έχεις στο μυαλό σου είναι να το γράψεις κάπου γιατί αποκλείεται να το θυμάσαι. Πριν ξεχαστώ και πατήσω το κουμπί save+publish, να σημειώσω ότι αν χρησιμοποιώ Styles εκτός του Default θα πρέπει να κάνω την ίδια διαδικασία για το κάθε Style :)

April 6, 2007

OpenOffice + Greek + τόνοι + Spelling

Filed under: software — giannis @ Friday, April 6, 2007

Θα το πω! δεν αντέχω άλλο! κάθε φορά που βάζω το openoffice έχω το ίδιο πρόβλημα!! ενώ έχω ελληνικά σε όλο το σύστημά μου στο openoffice δε μπορώ να βάλω τόνους!!!! Κάθε φορά ψάχνω στο google, κάθε φορά βρίσκω μία λύση και ποτέ δεν τη θυμάμαι.. οπότε θα τη γράψω εδώ :)

Η απάντηση είναι τα locales, πρέπει να κάνεις generate τα el_GR.UTF-8 και en_US.UTF-8. Default μπορείς να αφήσεις όποιο από τα δύο θες, δεν επηρεάζει αυτό που θέλουμε.
Στο debian μπορείς να το κάνεις αυτό με την εντολή “dpkg-reconfigure locales”
Στο slackware αν θυμάμαι καλά γίνεται ως εξής:

localedef -i el_GR -c -f UTF-8 -A /usr/share/locale/locale.alias el_GR.UTF-8
localedef -i en_US -c -f UTF-8 -A /usr/share/locale/locale.alias en_US.UTF-8

και export την LANG=en_US.UTF-8

Αυτό ήταν .. πλέον έχεις τόνους στο openoffice!!

Η υποστήριξη για dictionary έχει γίνει πολύ πιο απλή. Μπορείς να βάλεις επιπλέον λεξικά απο το File->Wizards->Install New Dictionaries και από εκεί ή κατεβάζεις τα λεξικά ή αν τα έχεις ήδη από το wiki openoffice τα εγκαταστείς κατευθείαν. Μετά θέλουν (φυσικά) επανεκκίνηση..